January 16th, 2021

Русский Крым

Детский эфир «Мини-органы» в рамках рубрики «30 минут о генетике» с Татьяной Шнайдер.



Все о “личной” жизни мини-органов: как вырастить, чем “кормить”, зачем изучать. Истории о том как мини-органы спасают людей. Гвоздь программы - настоящие мини-мозги в пробирке.

В эфире Шнайдер Татьяна Александровна, м.н.с. отдела молекулярных механизмов онтогенеза Института цитологии и генетики СО РАН, лауреат конкурса «Первая кафедра» 2019 в номинации «Точные и естественные науки».

Русский Крым

Детский эфир «Ледниковый период: не дай себе замёрзнуть!» в рамках рубрики «Динозаврики и все-все».



Ледниковые эпохи - время суровое, но прекрасное. Ведь это время мамонтов, шерстистых носорогов, пещерных медведей, гиен и львов, саблезубых кошек и многих других удивительных животных. А также это время суровых льдов и загадочных тундростепей. Если вы любите мамонтов и мегатериев, хотите узнать побольше о причинах ледниковых периодов, о жизни и вымирании древних гигантов — мы ждём вас на лекции «Ледниковый период: не дай себе замёрзнуть!».

В эфире Ярослав Александрович Попов, палеонтолог, выпускник кафедры палеонтологии геологического факультета МГУ, научный сотрудник Государственного Дарвиновского музея.

Русский Крым

Творческий вечер Вовки Кожекина «Как научиться играть блюз за два часа».



Харпер (исполнитель на губной гармонике) Вовка Кожекин играет блюз уже 25 лет и наверняка знает самый главный блюзовый секрет. Им он поделится с вами в субботу на творческом вечере.

В эфире Владимир Кожекин, блюзмен, лидер группы "Станция Мир" и организатор многих прекрасных музыкальных фестивалей.

Русский Крым

Ночной АРХЭфир «Новости астрофизики» с Сергеем Поповым.



В эфире Сергей Попов подведет итоги двух недель в области астрономии и астрофизики. За основу будут взяты обзоры препринтов. Приходите в эфир подготовленными! И, конечно, Сергей Борисович ответит на любые вопросы по теме выпуска в чате эфира.

Русский Крым

Детский эфир «Больше, чем дружба» в рамках рубрики «Путешествия с натуралистом».



Обсудим симбиотические связи живых организмов. Удивительные формы партнерства в мире природы.

В эфире Александр Хабургаев, автор и ведущий телевизионных и радиопередач о живой природе.

Русский Крым

Ночной АРХЭфир «Новости антропологии от Станислава Дробышевского»



Раздел антропологии антропогенез изучает происхождение человека. Вроде бы - всё уже свершилось, предки уже стали нами. Но каждый месяц приносит свои новости. Всё ещё огромное число тайн остаются нераскрытыми. А то, что становится известным, ставит новые вопросы. Что же припасло нам прошлое? Об этом - в новостях антропологии от С.В. Дробышевского.

В эфире Станислав Владимирович Дробышевский, кандидат биологических наук, антрополог, доцент кафедры антропологии биологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, автор книги "Достающее звено", научный редактор портала АНТРОПОГЕНЕЗ.RU.

Русский Крым

Ночной АРХЭфир "Новое кино, 50-70-е гг." в рамках "Кино-ночи с Олегом Грозновым".



В ходе очередной "Кино-ночи с Олегом Грозновым" поговорим о таком явлении в истории кино 50-60-х гг. как "новые волны". Под этим термином всегда подразумевается обновление кинематографа - приход молодых режиссеров, актеров, обращение к новым, актуальным или ранее запретным темам, политизация и полевение искусства, а также революционный задор, с которым молодое поколение противопоставляет себя традиционным буржуазным ценностям.
Как следствие - язык кино так же революционизируется, границы его становятся шире, арсенал выразительных средств обогащается.
Приглашаем вас подробно рассмотреть эти процессы на примере французской новой волны, нового немецкого кино, японской новой волны (новая волна "Офуна") и кинематографа пражской весны.

В эфире Олег Грознов, научный сотрудник ГБУК «Библиотеки-читальни им. И.С. Тургенева», лауреат конкурса "Первая кафедра 2019" в номинации «Гуманитарные науки».

Русский Крым

Леонид Федоров о Цикле лекций "Вселенная Уильяма Блейка".



30 апреля 2020 года Леонид Федоров (лидер группы АукцЫон") объявил о новом сольном проекте - "Блейк". На своем YouTube-канале Леонид будет публиковать видео с песнями на стихи английского поэта 18 века Уильяма Блейка, переведенные Александром Дельфиновым и Андреем Смуровым.
Культурно-просветительский центр "Архэ" и Леонид Федоров хотели бы познакомить аудиторию с творчеством и личностью этого удивительного поэта, художника и мистика - Уильяма Блейка.
Блейк - человек, оказавший большое влияние на культуру 20 века, им вдохновлялись Джим Моррисон и Боб Дилан, Джим Джармуш и Филипп Пулман. В чем загадка великого поэта и художника? Почему такой отклик и признание он получил и продолжает получать с 20 века?

Русский Крым

Детский эфир «Приключения муравья Ферды. Выпуск 3» с Алексеем Сивухиным.



Продолжаем знакомиться с приключениями героя книг чешского писателя и художника Ондржея Секоры муравья Ферды. И начинаем вторую историю - "Путешествия Ферды". И, конечно же, знакомимся с биологическими особенностями персонажей книги. А также ждем вопросы детей в чате эфира.

В эфире Алексей Сивухин, биолог.

Русский Крым

Центр Архэ. Онлайн-лекция "Математика интернета" А.М. Райгородского.



Все мы, конечно, ежедневно пользуемся интернетом. Некоторым кажется, что в интернете царит полный хаос. Некоторые, напротив, являются сторонниками конспирологических теорий. Мы же поговорим о том, какая замечательная математика описывает процессы формирования сети. Речь пойдет о так называемых графах - не о носителях благородного титула, но о математических объектах, которые и сами по себе прекрасны, и во многих прикладных задачах очень естественно возникают.

В эфире Райгородский Андрей Михайлович, доктор физико-математических наук, профессор, директор Физтех-школы прикладной математики и информатики (ФПМИ) МФТИ, заведующий кафедрой дискретной математики ФИВТ МФТИ, заведующий лабораторией продвинутой комбинаторики и лабораторией МФТИ-Сбербанк.

Русский Крым

Ночной АРХЭфир в рамках рубрики "Все фигня, кроме пчёл" "Арахниды: не только пауки".



Арахниды, или паукообразные – большой и разнообразный класс членистоногих, третья по числу видов группа животных, после насекомых и моллюсков. Хотя большинство из них составляют всем известные пауки и клещи, существует еще много других необычных представителей этого класса, куда менее знакомых широкой аудитории. К тому же, благодаря последним исследованиям, к паукообразным присоединилась еще одна группа древних и своеобразных животных, ранее стоящая особняком.

В эфире Тигран Григорьевич Оганесов, кандидат биологических наук, энтомолог.

Русский Крым

Эфир "Великие фильтраторы и легендарные чудовища" в рамках рубрики "Неурочные беспозвоночные".



Представители классов Двустворчатые и Головоногие моллюски настолько отличаются друг от друга, что непросто даже заподозрить их в столь близком родстве. Претендующие на звание самых интеллектуальных беспозвоночных и полностью утратившие голову в процессе эволюции. Стремительные хищники с самыми большими глазами на планете и неподвижные фильтраторы. Создатели жемчужин и чудовища, таящиеся во тьме. Попробуем разобраться, кто есть кто.

В эфире Вадим Валерьевич Марьинский, научный сотрудник кафедры Гидробиологии биологического факультета МГУ, преподаватель факультета биологической и медицинской физики МФТИ, преподаватель школы «Интеллектуал».

Русский Крым

Онлайн-лекция "Художник Блейк: гравёр, романтик, демиург" цикла лекций "Вселенная Уильяма Блейка".



Художественные особенности творчества Уильяма Блейка: эстетика, символика и образный ряд художника романтической эпохи. Место встречи поэта и художника.

В эфире Дарья Волкова, искусствовед, художник, дизайнер, педагог изобразительного искусства и дизайна, лауреат конкурса "Первая кафедра" 2019.

Русский Крым

Ночной АРХЭфир «Дайте Шнобеля! Кому и за что дают Ig Nobel Prize» с Григорием Тарасевичем «Ig Nobel



Ig Nobel Prize 1992. Все самое лучшее для вас: пенисы животного мира, бодрый начальник полиции и много фальшивой спермы.

В эфире Григорий Тарасевич, научный журналист, основатель и главный редактор научно-популярного журнала «Кот Шрёдингера» и интернет-портала «oLogy».

Русский Крым

Эфир "Акция, хэппенинг, перформанс" в рамках рубрики "Если видишь на картине..."



Еще одна беседа о новых формах в искусстве 20 и 21 веков. История о том, как художники вышли за пределы картин и показались зрителю лицом, и что из этого получилось.

В эфире Дарья Волкова - художник, искусствовед, дизайнер, педагог изобразительного искусства и дизайна, лауреат конкурса начинающих лекторов "Первая кафедра" 2019.

Русский Крым

Эфир "Вселенная во тьме. Темная материя и темная энергия" в рамках рубрики "Астрономическая смесь".



В физике XX век начался бурно: две странные теории - квантовая механика и теория относительности – завоевали признание и стали рабочим инструментом в физике. Астрономы открыли другие галактики и расширение Вселенной. Ученые в очередной раз перевели дух и подумали, что теперь-то точно все выяснили. Как же! Первый звонок прозвучал в 1937 году. Его не услышали. Спустя 30 лет о темной материи заговорили всерьёз. А в конце столетия новые открытия опять показали нам, как мало мы еще знаем о Вселенной.

В эфире Александр Георгиевич Вшивцев, астроном и лектор-методист Ижевского планетария АНО "ИЖАСТРО", глава предметного жюри и апелляционной комиссии муниципального и регионального этапа Всероссийской олимпиады школьников по астрономии в Удмуртии.

Русский Крым

Ночной АРХЭфир "Куда смотреть live" с Дарьей Волковой "What’s happening? Художник на передовой"



А теперь по-взрослому: продолжение детского эфира о перформансе. Зачем один нянчит тушу зайца, а другие кричат друг на друга? Антихайп-лекция для тех, кто готов перестать бояться современного искусства.

В эфире Дарья Волкова, искусствовед, художник, дизайнер, педагог изобразительного искусства и дизайна, лауреат конкурса "Первая кафедра"-2019.

Это видео 18+ и смотреть можно только на Ютубе. Кликайте на видео и переходите на Ютуб.

Русский Крым

Детский эфир «Друзья мои, прекрасен наш союз!»: Царскосельский Лицей и лицеисты пушкинского выпуска.



В августе 1810 года император Александр I подписал «Постановление о Лицее», согласно которому в системе российского образования появилось новое и во многом уникальное учебное заведение, подготовившее выдающихся деятелей отечественной истории и культуры, первое место среди которых по праву занимает самый известный воспитанник Лицея – А.С. Пушкин.
- Какие предметы изучали лицеисты?
- Как в Лицее оценивали успехи учеников?
- Как в лицеистах воспитывали честь и чувство собственного достоинства?
- Как юные воспитанники Лицея проказничали, и как их наказывали за
шалости?
- Чем они заполняли свой досуг?
- Как сформировалась и окрепла лицейская дружба, которую лицеисты
пронесли через всю свою жизнь?
- Как сложились судьбы выпускников 1817 года – друзей Пушкина?

Егерева Татьяна Александровна – кандидат исторических наук, магистр философии, преподаватель, исследователь истории русской общественно-политической мысли, автор более пяти десятков работ по истории России XVIII – XIX вв.

Русский Крым

Дворовые игры в СССР.


Дети играют на даче. Подмосковье, 1965 год.

«Светофор»
На площадке на расстоянии 3–6 метров друг от друга чертят две линии — ме­жду ними проходит дорога. Водящий — светофор — стоит посередине доро­ги и за линии заходить не может. Остальные находятся перед первой чертой, и их задача — перейти на другую сторону, то есть оказаться за про­тивополож­ной линией. Светофор встает спиной к играю­щим и загадывает цвет: к приме­ру, объявляет, что пускает на другую сторону только красный. Каждый игрок начинает искать на себе какую-нибудь вещь красного цвета; ее размер и назна­чение не важны, и красным может быть даже маленькое пятнышко на узоре. Через некоторое время (например, досчитав до десяти) водящий поворачивает­ся, и те, кто сумел найти нужный цвет, предъ­являют его светофору и спокойно переходят дорогу. Все остальные ста­раются перебежать на другую сторону, а светофор их ловит. Тот, кого он пой­мал, становится новым свето­фором. Во­дя­щему имеет смысл называть необычные цве­та — сире­невый, бирюзовый и т. п.: тогда тех, кто такой цвет на себе не найдет, будет больше — и ему удастся пой­мать игрока себе на замену.

«Штандер»
Полузабытая игра из репертуара пионер­лагерей. Судя по названию (скорее все­го, от Ständer! — «Стоять!»), она позаимствована из немецкого игрового сбор­ника. Для игры потребуется мяч. На земле чертят большой круг — в него долж­ны поместиться все участники. Затем кто-то один подбрасывает мяч, называя имя любого другого игрока. Все разбе­гаются в разные стороны, а на­званный игрок водит. Он ловит или быстро поднимает с земли мяч, после чего кричит: «Штандер!» — и все остальные должны остановиться. Водящему нуж­но вы­бить кого-то мячом: он выбирает свою цель (обычно игрока, который находится к нему ближе всех), делает в его сторону три шага и старается попасть. Он мо­жет схитрить и шагать в одну сторону, а бросать мяч в другую, чтобы ничего не подозреваю­щий игрок не успел увернуться. Если водящий попал, то «поби­тый» получает штрафное очко, если нет — штрафное очко засчи­ты­вается бро­савшему. В следующем коне этот же водящий подбрасывает мяч и назы­вает имя игрока, который займет его место. В конце игры очки суммируются, и тот, кто набрал меньше всех, объявляется победителем.

«Картошка»
Игроки становятся в широкий круг и пере­брасывают друг другу мяч. Задер­жи­вать его в руках нельзя: мяч — это горячая карто­фелина! Те, кто не смог удер­жать мяч в руках и дал ему упасть на землю, тоже превращаются в «картошек»: они идут в центр круга и садятся там на корточки. Остальные игроки время от времени их «окучивают», то есть прицельно бросают в сидящих мячом (луч­ше перед игрой договорить­ся о силе удара). Картошке нужно поймать мяч с лёта — но вставать в полный рост нельзя, можно только подпрыгивать, не раз­­гибая колен. Если поймать мяч удалось, картошка вновь встает в круг, а тот игрок, на чьем броске мяч был пойман, занимает ее место в центре.


Дети играют с мячом на улице. Москва, 1959 год

«Я знаю пять имен»
Первый игрок отбивает от земли мяч рукой, произнося при этом: «Я знаю пять имен девочек: Катя, Таня, Света, Оля, Юля…» Говорить надо быстро и ритмич­но, на каждое слово должен приходиться удар рукой по мячу. Если игрок не сбил­­­­­ся, он продолжает: «Я знаю пять имен мальчиков: Ваня, Коля, Петя, Саша, Миша…» Дальше можно таким же образом продол­жать называть по пять штук всего, что приходит в голову: названия городов, рек, животных, деревьев, птиц, марок машин (некоторые определяют последовательность за­ранее, кто-то создает ее на ходу). Если игрок теряет мяч, ошибается или слиш­ком долго придумывает вариант, то мяч передается второму игроку, и тот на­чинает сначала: «Я знаю пять имен девочек…» Повторять одни и те же имена и назва­ния неинте­ресно! Когда мяч, сделав круг, возвращается к первому игроку, он на­­­­­чинает с той темы, на которой сбился. Играть в «Я знаю…» можно не толь­­­­ко компа­нией, но и вдвоем и даже одному.

«Двенадцать палочек»
Одна из разновидностей пряток, но с инте­ресным усложнением. Перед нача­лом игры участники выбирают водящего и сооружают специальную кон­струк­цию: на камень, кирпич или другой предмет подходящего размера укладывают доску так, чтобы один ее конец лежал на земле, а второй был поднят вверх. На нижний конец доски кладут двенадцать небольших палочек (можно исполь­зовать карандаши или хво­рост), а затем, воспользовавшись доской как рыча­гом, один из участников их разбрасывает. Пока водящий собирает палочки, игроки прячутся. Дальше, как и в стандарт­ных прятках, он отправляется искать спрятав­шихся и, если нашел, стукалит, то есть бежит на базу(или, как раньше называли место водящего, на «кон» или «сало») и кричит что-то вроде «Туки-туки за Петю!». Суть усложнения в том, что здесь во время пои­сков нужно не забывать сторожить конструкцию из палок: обнаруженный игрок может добежать до доски раньше водящего и все разрушить (при этом он должен закричать: «Разбил!»). То же самое может сделать любой другой игрок, если заметит из укрытия, что базу никто не охраняет. Если палочки рассыпа­ны, то водящий должен бросить поиски и вновь установить конструкцию, а тот, кто разбросал палочки, и остальные игроки в это время перепряты­вают­ся. Избавиться от роли водящего в такой игре достаточно сложно.

«Колечко»
Эта игра очень старая, она известна под названием «Золото хоронить» как ми­нимум с начала XIX века, но, скорее всего, существовала намного раньше. Игра «Золото хоронить» входила в круг святочных развлечений молодежи, в первую очередь девушек: песенка, которой сопровождалось действо, была наполнена брачными образами (терем, калина-малина, русая коса, попадание кольца к мо­лодому дворянину) и могла исполняться во время гадания.

Текст песни был, например, такой: «Уж я зо­лото / Хороню, хороню, / Чисто сере­б­ро / Я схо­раниваю. / Я у батюшки в терему, в те­ре­му, / Я у матушки в высоком, в высо­ком. / Пал, пал перстень / В калину-малину, / Чер­ную смородину; / Очутился перстень / Да у дво­рянина, / Да у молодова / На правой на ручке, / На правом мизинце. / Гадай, гадай, девица, / В коей руке былица, / Через поле идучи, / Русу косу плетучи, / Шелком припле­таючи, / Златом превиваючи, / Девушка гада­ла, да не отгадала. / Вы подруженьки, вы мои, вы мои, / Вы скажите, не утайте, / Мое золото отдайте: / Меня мать будет бить / По три утра, по четыре, / По три прута золотые, / Четвер­тыим жемчужныим. / Девицы гадали, да не отгадали; / Господа дворяне, отгадайте сами» (А. В. Балов. «Русский хоровод». Хоро­вод­ные игры в Ярославской губернии / Северный вестник. СПб., 1889. № 6).

К кон­цу XX века игра утратила длинную песню, связь со Святками и магический смысл, остались только действие и название игрового предмета — кольцо. Хотя и коль­цо не обязательно: в «Колечко» можно играть с любым маленьким пред­ме­том — монеткой, пуговицей, скрепкой и т. п. Участники садятся в ряд, скла­ды­вают ладони, как створки раковины, и держат их перед собой. Водящий, у ко­торого в сложенных таким же образом руках находится «колечко», подхо­дит к каждому по очереди и опускает свои руки в руки игрока. Одному из иг­роков он подкладывает в руки «колечко», стараясь сделать это незаметно. Тот, кому досталось «колечко», тоже старается не выдать себя. Остальные, в свою оче­редь, внимательно смотрят, подмечая, кто ведет себя необычно и подозри­тель­но. После того как все игроки обойдены, водящий отходит в сторону и го­ворит: «Колечко-колечко, выйди на крылечко!» Игрок с «колечком» быстро вскаки­вает и бежит к нему. Другие игроки, особенно если заранее поняли, у кого «колеч­­ко», стараются схватить его и удержать на месте. Если игроку с «коль­цом» удается убежать, то он водит в следующем коне, если нет — водящим остается прежний игрок.


На детской площадке. 1981 год

«Водяной»
Разновидность жмурок, которая подходит для ограниченных дворовых поме­щений — очерченной площадки, участка перед домом с забором. Игроки вы­бирают водящего — водяного. Он садится на корточки, завязывает глаза и пря­чет лицо в коленях, остальные кладут ему на голову руки и ходят вокруг со сло­вами: «Водяной-водяной, что сидишь ты под водой? Выйди на минуточку, на од­ну секундочку!» Дочитав стишок, все рассыпаются в разные стороны, а водящий встает и кричит: «Стоп!» Игроки замирают на том месте, где их за­стигла команда, и не должны сходить с него. Стараясь увернуться от рук водя­щего, они могут приседать, наклоняться в разные стороны, вставать на одну ногу. Схватив игрока, водящий должен наощупь узнать его и назвать по имени. Пойманный игрок водит в следующем коне. Водяной с закрытыми глазами ищет игроков, ориентируясь на звуки, поэтому игроки стараются стоять как можно тише, не пыхтеть и не смеяться (что до­вольно сложно!).

Вышибалы
Вышибалы — одна из самых популярных школьных игр, в нее даже иногда играют на уроках физкультуры. Двое водящих становятся на противоположных краях площадки и перебрасываются мячом (лучше, чтобы мяч был не очень тя­же­лым), стараясь попасть в игроков, свободно перемещаю­щихся между ними. Если водящему удается выбить игрока, тот выбывает из игры. Последний оставшийся на поле игрок должен увернуться от мяча столько раз, сколько ему лет плюс один. Если удалось — вся команда возвращается обратно на пло­щад­ку. Если в него попали — игрок меняется с тем водящим, кто его выбил. По дру­­­гим правилам выбитый игрок не уходит с поля, а сразу меняется с тем, кто совершил удачный бросок. Также у игры есть ряд интересных подроб­но­стей и усложнений (фигур или картинок). Например, «свечка»: если игроку удалось пой­мать мяч с лета, он получает дополнительную жизнь и при выби­вании имеет право остаться на поле; «свечку» можно передать другому и вер­нуть таким образом на поле члена команды. Также водящие, делая бросок, могут давать игрокам задание: «бомба» — и все садятся на корточки и пере­дви­гаются сидя, «стенка» — выстраиваются в ряд, «ручеек» — встают друг за дру­гом, расставив ноги, а мяч прокатывается между ног игроков, и др.

Путаница
Водящий отходит в сторону и отворачива­ется. Участники встают в круг лицом друг к другу, берутся за руки и начинают запутываться: кто-то пролезает под чу­­жими руками, кто-то перешагивает через руки соседа, кто-то оборачи­вается вокруг себя — все это нужно делать не расцепляясь. После того как игроки решат, что достаточно запутались — обычно при этом они уже стоят плотно друг к другу, переплетясь руками и ногами, — зовут водящего, который должен их распутать. Распутать нужно так, чтобы узел превратился обратно в круг, при этом расцеплять руки играющих нельзя. Смысл игры скорее в инте­ресе, чем в победе водящего или «путаников», поэтому рекомендуется давать водя­щему подсказки. В некоторых вариан­тах, если цепь из игроков при распу­ты­вании рвется, они разбегаются и водящий их ловит, как в догонялках.



«Бабкины панталоны»
Участники садятся в ряд. Водящий рассказывает, сочиняя на ходу, исто­рию, например такую: «Встал я сегодня утром рано, глянул в окошко, а на не­бе…» — в ключевой момент он замолкает, давая слово одному из игроков по­очередно. Игроки должны всякий раз произносить одно и то же — «бабкины панталоны»:

— Я умылся, оделся в…
—…бабкины панталоны.
— И пошел гулять. Пришел я в лес, а там на дереве…
— …бабкины панталоны.

И так далее. В другом варианте водящий не рассказывает, а задает игрокам по­очередно вопросы:

— Что у тебя в порт­феле?
— Бабкины панталоны.

При этом ни один из игроков не должен смеяться — это достаточно сложно. Тот, кто рассмеялся, сменяет водящего и ведет рассказ дальше.

Казаки-разбойники
Эта игра известна как минимум с середины XIX века. У нее были разные назва­ния («Казаки и башкиры», «Русские и чеченцы» и т. п.), но суть игры и в XIX, и в XX веке сводилась примерно к одному и тому же: участники делятся на две команды, одна из которых прячется, а вторая — ищет и атакует спрятавшихся. В самом известном варианте казаки-разбойники похожи на командные прятки: ищущая команда (казаки) отсчитывает время, в то время как другая (разбойни­ки) придумывает секретный пароль и убегает, оставляя по пути следы — нари­сованные мелом на асфальте стрелки, указывающие направление своего движе­ния. Убегающие стараются запутать соперников: рисуют стрелки очень блед­ными, в незаметных местах; на перекрестках чертят крестик с четырьмя стрел­ками, чтобы преследователи не знали, куда повернуть. Разбойни­ки прячутся 10–15 минут, казаки за это время определяют темницу — место, где они будут пытать другую команду, чтобы узнать пароль (о способах пытки стоит дого­во­риться заранее: гуман­нее всего щекотать или заставлять приседать). Если каза­ки узнают пароль — они выиграли. По некоторым пра­вилам пойманных раз­бойников можно освободить: участники одной коман­ды нападают на казака-стражника и держат его, пленники разбегаются (стражник может кричать и звать на помощь). Известен и такой вариант игры: слово-пароль загадывается по количеству разбойников (например, 7 игроков — 7 букв), каждому раз­дается по букве. Разбойник в темнице обязан сообщить казакам свою букву, и восста­навливать пароль становится проще и интереснее.

«Олимпиада»
В резиночку можно прыгать, а можно играть с ней в «Олимпиаду». Двое дер­жат резиночку с разных сторон и запутывают ее, перекрещивая руки, наступая ногами и приговаривая: «О-лим-пи-а-да, съешь три я-да, фи-ниш, старт!» В результате получается конструкция, напоминающая лазерную сигнализацию. Остальные участники должны по очереди пролезть сквозь самые крупные отверстия, не коснувшись резинок. Тот, кто коснется, сменяет любого из игро­ков, держащих и путающих резинки.


Группа детского сада на прогулке. Приморский край, 1979 год

Бояре
В этой игре совместились две старинные забавы: от игры «Бояре» с сельских и ку­печеских молодежных вечеринок появилась песня, а от мальчишеской «Цепи кованые» (другое название — «Кандалы») — действие. И дети, и взрос­лые участвуют в игре с огромным удовольствием, в первую очередь из-за смеш­­ного текста (в традиционных «Боярах» он менее забавный).

— Бояре! да вы по что пришли? / Молодые, да вы по что пришли?
— Княгини! да мы невест смотреть! / Моло­дые, да мы невест смотреть!
— Бояре! покажите жениха, / Молодые, пока­жите жениха.
— Княгини! во се наш женишок! / Молодые, во се наш женишок.
— Бояре! покажите кафтан, / Молодые, пока­жи­те кафтан.
— Княгини! во се наш кафтан! / Молодые, во се наш кафтан.
— Бояре! покажите кушак! / Молодые, пока­­жите кушак!
— Княгини! во се наш кушак! / Молодые, во се наш кушак.
— Бояре! покажите сапоги, / Молодые, пока­жите сапоги.
— Княгини! во се наш сапожок, / Молодые, во се наш сапожок.
— Бояре! позодроваться! / Молодые, со всем поездом! ( Е. А. Авдеева. Записки и замеча­ния о Сибири: с приложением старинных рус­ских песен. М., 1837).

Уча­стники игры делятся на две равные команды, которые встают двумя шеренгами друг напротив друга, игроки берутся за руки. Команды начинают петь вопросно-ответную песню (хором, по очереди) и попеременно делают несколь­ко ша­гов навстречу противникам, потом столько же — в обратную сторону. На во­про­се навстречу идет одна команда, на ответе — вторая. Первая команда начинает:

— Бояре, а мы к вам пришли! (Идут вперед.) Молодые, а мы к вам пришли! (Идут назад.)
— Бояре, а зачем пришли? (Идут вперед.) Молодые, а зачем пришли? (Идут назад.)
— Бояре, нам невеста нужна! Молодые, нам невеста нужна!
— Бояре, а какая вам нужна? Молодые, а какая вам нужна?
— Бояре, нам вот эта нужна! (Показывают на одного из игроков чужой команды, заранее договариваются, какого именно; пол не имеет значения.) Молодые, нам вот эта нужна!
— Бояре, она дурочка у нас! Молодые, она дурочка у нас!
— Бояре, а мы пряничка дадим! Молодые, а мы пряничка дадим!
— Бояре, у ней зубки болят! Молодые, у ней зубки болят!
— Бояре, а мы к доктору сведем! Молодые, а мы к доктору сведем!
— Бояре, она доктора прибьет! Молодые, она доктора прибьет!
— Бояре, а мы плеточкой ее! Молодые, а мы плеточкой ее!
— Бояре, она плеточки боится! Молодые, она плеточки боится!
— Бояре, не валяйте дурака, отдавайте нам невесту навсегда!

После этих слов выбранный игрок разбегается и старается прорвать сцеплен­ные руки противников. Если ему это удается, он может забрать в свою команду одного из чужаков, если нет — сам присоединяется к другой команде («выхо­дит замуж»). Та команда, в которой остался один игрок, проиграла.

Банки
Предок этой игры — старинная игра «Муха» (другие названия — «Пыж», «Клёк»), в которой участники должны были палками-битами сбивать с очер­ченной пло­щадки или небольшого деревянного столбика специально выстру­ганную фи­гур­ку, деревянный шар и подобные предметы. В «Банках» в качестве мише­ни используется одна или несколько пустых консервных банок, поста­влен­ных друг на друга, или пустые пластиковые бутылки. Возле конструкции стоит водя­щий, его обязанность — приносить и вновь устанавливать предметы после каж­дого сбивания. Игроки по очереди бросают в банки палкой среднего размера. После каждого броска игрок бежит за палкой, а водящий должен оса­лить бегу­щего игрока. Если ему это удается, игрок и водящий меняются роля­ми. Удачно сби­тая конструкция дает игроку, бегущему за палкой, преимуще­ство: прежде чем салить, водящий должен собрать и установить на место раз­летевшиеся бан­ки или бутылки. Если бросок неудачный, игрок может отло­жить пробежку за пал­кой до удачного броска какого-нибудь другого игрока, в этом случае бе­гущих будет двое или больше. В некоторых вариантах игроки за каждый удач­ный бро­сок и побег за палкой получают призовые очки — про­двигаются вперед по направлению к конструкции по предварительно расчер­ченным линиям, каж­дая из которых обозначает какой-нибудь чин: солдат, лейтенант, генерал и т. п. Сбивать конструкцию и бежать за палкой с более «статусных» линий не только почетнее, но и проще.

@

Русский Крым

Как устроены детские считалки.



«Аты-баты — шли солдаты», «Энэ, бэнэ, раба», «Дядя Скрудж и три утенка, выходи, ты будешь Понка»: фольклорист Андрей Мороз рассказывает, как появились и что значат веселые и странные стихи, которые могут пригодиться в самые неожиданные моменты жизни (или просто помогут выбрать водящего в игре).

В ситуациях, когда нужно сделать неочевидный выбор, будь то сражение, риту­ал, спортивное соревнование, игра и тому подобное, человеку всегда хотелось переложить ответ­ственность на кого-то еще: на судьбу, божество, демона, слу­чай — в зависи­мости от взглядов, убеждений, ситуации и конкретных обстоя­тельств. Для этого использовались различные приемы — от обряда жертвопри­ношения или обращений к оракулу до гадания, бросания жребия или пересчи­тывания. Чем меньше в жизни человека оставалось места для сверхъестествен­ного, тем боль­ше старые формы поведения становились просто спе­цифиче­ски­ми нормами этикета или правилами игры.

Считалки в современном их виде достоверно известны совсем недолго — с XIX ве­­­ка, когда, как и многие другие формы фольклора, они стали соби­рать­ся и записываться. Существовали ли они раньше и в каком виде — мы можем только догадываться: старый фольклор, который, как и новый, бытовал в основ­ном в устной форме, не дошел до нас. Тем не менее типы и тексты счи­талок, записанные в XIX веке, очень напоминают те, которыми пользуются современные дети.

Итак, считалка — это прежде всего способ выбрать водящего в игре или поде­лить игроков на команды, устранившись от сознательного принятия решения. Так справедливее, неожиданнее, интереснее, и, главное, такой способ не дол­жен вызывать возражений.

Наряду со считалками известны так называемые сговорки: когда необходимо поделиться на две команды, то из группы на­зна­чают двоих капитанов (они иногда назывались «матки­»­­­), которым предстоит выбирать себе игроков. Игро­ки подходят к ним парами и задают вопрос с дву­мя вариантами ответа, заранее договорившись, какой вариант соответствует каждому из них. Напри­мер: «Мати, мати, что вам дати: дуб или березу?» (или просто — «Что выби­раешь: дуб или березу?»). Один из «маток» выбирает и получает себе в команду игро­ка, скрывающегося за ответом. Второй отходит в другую команду. Иногда эти тексты имеют более развернутый характер, зарифмованы и часто шутливы: «Тес тесать или на воде плясать?», «На печке заблудился али в ложке утонул?», «Бочку с салом или казака с кинжалом?».

Собственно считалки основаны на ином принципе: один из игроков произно­сит стихотворный текст, по очереди указывая на остальных. Тот, на ком за­кончится считалка, оказывается «вóдой».

Аты-баты, шли солдаты,
аты-баты, на базар.
Аты-баты, что купили?
Аты-баты, самовар.
Аты-баты, сколько дали?
Аты-баты, три рубля.
Аты-баты, уступите.
Аты-баты, нет, нельзя.

Первой бравой,
другой кудрявой,
третий вшивый,
четвертый паршивый,
пятый проклятый,
шестой со вшой.

В более сложных случаях выходит не водящий, а один из игроков — и так до кон­ца, пока не останется последний: он-то и будет водить.

Шла кукушка мимо сети,
ей попались злые дети;
раз, два, три —
это, верно, ты;
раз, два, три, четыре, пять —
одного нужно убрать.

В тексте считалок исключительно важен ритм, который позволяет при про­из­не­сении очередной ритмической единицы (слова, стихотворной стопы, слога) показывать на следующего игрока. Поэтому часто считалки начинаются со счета:

Раз, два, три, четыре —
все извозчики в трактире
чай пьют, чашки бьют,
на стол денежки кладут,
а хозяйка не зевает,
только деньги подбирает.
Прискакали ермаки,
поскидали колпаки;
один ермак не снял колпак,
тот остался дурак.

Раз, два — кружева,
три, четыре — прицепили,
пять, шесть — кашу есть,
семь, восемь — деньги просим,
девять, десять — белый месяц,
одиннадцать, двенадцать —
на улице бранятся:
девки делят сарафан —
кому клин, кому стан,
кому целый сарафан,
кому пуговки литые,
кому серьги золотые.
Царь-царица на лугу,
потерял мужик дугу,
плакал, плакал, не нашел,
к государыне пошел:
Ты, барыня-сударыня,
роди мне сына в четыре аршина.
Младенец не велик —
во всю лавочку лежит;
он стал на дыбок,
достал потолок.

Раз, два, три —
стара баба ты.
Раз, два, три, четыре, пять —
стара баба ты опять.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь —
стара баба ты совсем.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять —
бабу старую повесить.

Смысл в считалках не играет такой роли, как ритм, поэтому в их текстах часто встречается заумь — квазислова, которые не употребляются в речи и не име­ют никакого значения вовсе. Некоторые стихи состоят из них почти полностью:

Чирдиржик-мирдиржик,
хрупчик один,
чирдиржик-мирдиржик,
хрупчик два,
чирдиржик-мирдиржик,
хрупчик три.

Энэ, бэнэ, рэц,
квэнтэр, мэнтэр, жец,
энэ, бэнэ, раба,
квэнтэр, мантэр, жаба.

Эни, бени, рики, таки,
турба, урба, сентебряки,
эус, бэус, краснодеус, бац.

Нередко заумные слова имеют корни в ино­странных языках или просто пред­став­ляют собой сильно искаженные русские:

Жил был граф
Пузо-Бузо-Лаперузо,
пара гвоздей
ганабуза,
граф Вируза
да бутыль.
Цынь-цынь,
полатынь,
попрыгунья,
полатунья,
ели мули,
сансыбильи,
флек, флек, флек.

Иногда заумь — это числительные. Так, «эни» в «Эни, бени, рики, таки», оче­видно, восходит к немецкому числительному eine — «один». С него и начинает­ся счет. Похоже и в следующих считалках (часть «пер-» происходит от чуваш­ского «пер» — «один»):

Перводан, другодан —
на четыре угадал,
пятьсот Юрьев.
Катерина-кочка,
голубина ножка.
Заяц-месяц
сорвал травку,
положил на лавку.

Перведунчики, дрыгунчики
летали голубунчики
по Волге-реке, по чужой стороне,
там пешки, орешки, чаек, сахарок.
Сышел, вышел, вон пошел.

Но даже когда отдельные слова, из которых складывается считалка, имеют смысл, текст кажется совершенно бессмысленным — и в этом специфика не только считалки, но и вообще юмора детского фольклора:

Сопинь-лопинь
царский ворон.
Из морю я воду пил,
Катеринку любил.
Катеринка-любка
прела, горела,
за морем летела.
За морем церква,
церква Микола,
царица Быкова
свинью заколола.
Свинья Оксинья
набора Василья,
дохтур вон.

Титики, мутики,
турашка-мурашка.
Заяц-месяц, где был?
В лесе.
Что делал?
Травку щипал,
под колоду клал.
Кто взял?
Турбань-юрбань,
сам капитан,
капитанский сын.

Шани, Мани, что над нами,
под железными столбами?
Стульчик, мальчик, сам король
выходил на барский двор;
тама шапки кроят —
перекраивают.
Шапка упала, татарка подняла,
поп Матвей
побежал за ней.

Села муха на колеса,
поднялась под небеса;
там тетка Никола,
сестра Куликова.
Ни окошек, ни дверей —
полна горница людей.

В последнем примере видно, как считалка впитывает в себя фрагменты тек­стов из иных жанров и использует для своих нужд. Последние две строки — цитата известной загадки про огурец. Таким же образом считалками могли оказаться детские потешки («Тилибом-тилибом, загорелся кошкин дом…»), час­тушки («Сидит Маня на крыльце / С выраженьем на лице…»), фрагменты песен («Ехал мальчик по Казани, / В полтораста рублей сани…») и даже фраг­менты водеви­лей («В этой маленькой корзинке / Есть помада и духи…»). А сле­дующий при­мер очевид­но отсылает к басне Крылова:

Лебедь, щука, рак,
кто из вас дурак?
Раз, два, три —
это, верно, ты.

Естественно, считалки, как и многие другие формы фольклора, внимательны к окру­жающей действительности и меняются вместе с ней. Так возникают считалки-переделки, в которых старый ритм и струк­тура наполняются но­вым, актуальным содержанием. Считалка «На золотом крыльце сидели / Царь, царевич, король, королевич, / Сапожник, портной. / Кто будешь такой?» во време­на популярности диснеевского мультфильма про Микки Мауса начала звучать так:

На золотом крыльце сидели
Микки Маус, Том и Джерри,
Дядя Скрудж и три утенка,
выходи, ты будешь Понка.

@

Русский Крым

Что надо знать о «Хрониках Нарнии».



«Хроники Нарнии» Клайва Стейплза Льюиса, занимающие верхние строчки большинства списков лучших книг всех времен и народов, — загадочное явление, ключ к которому до сих пор не найден. Попробуем разобраться, как их читать

По своей основной специальности Льюис был историком литературы. Бóльшую часть жизни он преподавал историю литературы Средних веков и Возрождения в Оксфорде, а под конец возглавил созданную специально для него кафедру в Кембридже. Помимо пяти научных книг и огромного количества статей, Льюис опубликовал восемь книг в жанре христианской апологетики (передачи о религии на Би-би-си в годы Второй мировой сделали его известным по всей Британии, а «Письма баламута» — в Европе и США), духовную автобиографию, три повести-притчи, три научно-фантастических романа и два сборника стихов (Полное собрание стихотворений, оказавшееся довольно объемным, вышло совсем недавно). Как и в случае с Льюисом Кэрроллом, Джоном Р. Р. Толкином и многими другими «детскими» писателями, книги для детей, которые принесли Льюису мировую известность, были для него далеко не самым важным из написанного.


Клайв Стейплз Льюис. Оксфорд, 1950 год

Главная трудность «Нарний» — в невероятной разнородности материала, из которого они собраны. Особенно это заметно на фоне художественных книг Джона Толкина, ближайшего друга Льюиса и товарища по литературному сообществу «Инклинги»(«Инклинги» — неофициальный литературный кружок английских христианских писателей и мыслителей, собиравшийся в Оксфорде в середине прошлого века вокруг Клайва Льюиса и Джона Толкина. В него также входили Чарльз Уильямс, Оуэн Барфилд, Уоррен Льюис, Хьюго Дайсон и другие.), перфекциониста, крайне внимательного к чистоте и стройности тем и мотивов. Толкин работал над своими книгами годами и десятилетиями (большинство так и не были закончены), тщательно шлифовал стиль и внимательно следил за тем, чтобы в его до деталей продуманный мир не проникли посторонние влияния(например, во «Властелине колец» не упоминаются tobacco («табак») и potato («картофель»), потому что это слова не германского, а романского происхождения, но только pipe-weed и taters). Льюис писал быстро («Нарния» создавалась с конца 1940-х по 1956 год), мало заботился о стиле и валил в одну кучу разные традиции и мифологии. Толкин не любил «Хроники Нарнии», видя в них аллегорию Евангелия, а аллегоризм как метод был ему глубоко чужд (он не уставал отбиваться от попыток представить «Властелина колец» как аллегорию, в которой Война за кольцо — это Вторая мировая, а Саурон — это Гитлер). Аллегоризм действительно не чужд Льюису, и все же видеть в «Нарниях» простой пересказ библейских историй — значит предельно их упрощать.(Сам Льюис, хорошо знавший, что такое аллегория (этому посвящена его самая известная ученая книга, «Аллегория любви»), предпочитал говорить о «Нарнии» как о притче (он называл это supposition, «гипотеза»). «Хроники Нарнии» — что-то вроде художественного эксперимента: как выглядело бы воплощение Христа, его смерть и воскресение в мире говорящих зверей).

В первой части цикла присутствуют Дед Мороз (Father Christmas), Снежная королева из сказки Андерсена, фавны и кентавры из греческой и римской мифологии, бесконечная зима — из скандинавской, английские дети — прямиком из романов Эдит Несбит, а сюжет о казни и возрождении льва Аслана дублирует евангельскую историю предательства, казни и воскресения Иисуса Христа. Чтобы разобраться в том, что же такое «Хроники Нарнии», попробуем разложить их сложный и разноплановый материал на разные слои.

В каком порядке читать.

Путаница начинается уже с последовательности, в которой следует читать «Хроники Нарнии». Дело в том, что публикуются они вовсе не в том порядке, в котором были написаны. Книга «Племянник чародея», где рассказывается о сотворении Нарнии, появлении там Белой колдуньи и происхождении платяного шкафа, была написана предпоследней, а первой появилась «Лев, колдунья и платяной шкаф», которая сохраняет значительную часть очарования первоначальной истории. В такой последовательности она опубликована в самом дельном русском издании — пятом и шестом томах восьмитомного собрания сочинений Льюиса, — и с нее начинаются и большинство экранизаций книги.

После «Льва, колдуньи и платяного шкафа» следует «Конь и его мальчик», затем «Принц Каспиан», «Покоритель зари, или Плавание на край света», «Серебряное кресло», затем приквел «Племянник чародея» и, наконец, «Последняя битва».


Обложка книги «Лев, колдунья и платяной шкаф». 1950 год. Geoffrey Bles, London.


Обложка книги «Конь и его мальчик». 1954 год. Geoffrey Bles, London.


Обложка книги «Принц Каспиан». 1951 год. Geoffrey Bles, London.


Обложка книги «Покоритель зари, или Плавание на край света». 1952 год. Geoffrey Bles, London.


Обложка книги «Серебряное кресло». 1953 год. Geoffrey Bles, London.


Обложка книги «Племянник чародея». 1955 год. The Bodley Head, London.


Обложка книги «Последняя битва». 1956 год. The Bodley Head, London.

Всплески интереса к «Хроникам Нарнии» в последние годы связаны с голливудскими экранизациями серии. Любая экранизация неизбежно смущает поклонников литературного первоисточника, но здесь неприятие фанатами новых фильмов оказалось куда острее, чем в случае «Властелина колец». И дело, как ни странно, даже не в качестве. Экранизацию книг о Нарнии затрудняет тот самый аллегоризм, или, точнее, притчевость, страны Аслана. В отличие от «Властелина колец», где гномы и эльфы — это прежде всего гномы и эльфы, за героями «Нарний» часто отчетливо проступает второй план (когда лев — это не просто лев), а потому реалистичная экранизация превращает полную намеков притчу в плоский экшен. Гораздо лучше фильмы Би-би-си, снятые в 1988–1990 годах, — с плюшевым Асланом и сказочными говорящими зверями: «Лев, колдунья и платяной шкаф», «Принц Каспиан», «Покоритель зари» и «Серебряное кресло».


Кадр из сериала «Хроники Нарнии». 1988 год. © BBC / IMDb

Откуда что взялось.

Льюис любил рассказывать, что «Нарнии» начались задолго до их написания. Образ фавна, гуляющего по зимнему лесу с зонтиком и свертками под мышкой, преследовал его с 16 лет и пригодился, когда Льюис впервые — и не без некоторого страха — вплотную столкнулся с детьми, общаться с которыми не умел. В 1939 году в его доме под Оксфордом жили несколько девочек, эвакуированных из Лондона во время войны. Льюис стал рассказывать им сказки: так жившие в его голове образы пришли в движение, а через несколько лет он понял, что рождающуюся историю необходимо записать. Иногда общение оксфордских профессоров с детьми оканчивается подобным образом.


Фрагмент обложки книги «Лев, колдунья и платяной шкаф». Иллюстрация Паулины Бейнс. 1998 год. Издательство Collins. Лондон.


Обложка книги «Лев, колдунья и платяной шкаф». Иллюстрация Паулины Бейнс. 1998 год. Издательство Collins. Лондон.

Люси.

Прототипом Люси Певенси считается Джун Флюэтт, дочь преподавателя древних языков в Школе святого Павла (ее закончил Честертон), в 1939-м эвакуированная из Лондона в Оксфорд, а в 1943 году оказавшаяся в доме Льюиса. Джун было шестнадцать, и Льюис был ее любимым христианским автором. Однако, только прожив несколько недель в его доме, она поняла, что известный апологет К. С. Льюис и хозяин дома Джек (так его называли друзья) — одно и то же лицо. Джун поступила в театральное училище (причем обучение ей оплатил Льюис), стала известной театральной актрисой и режиссером (ее сценический псевдоним — Джилл Реймонд) и вышла замуж за внука знаменитого психоаналитика сэра Клемента Фрейда, писателя, радиоведущего и члена парламента.


Люси Барфилд в 6 лет. 1941 год. © Owen Barfield Literary Estate.

Посвящены же «Нарнии» крестнице Льюиса — Люси Барфилд, приемной дочери Оуэна Барфилда, автора книг по философии языка и одного из ближайших друзей Льюиса.

Квакль-бродякль.

Квакль-бродякль Хмур из «Серебряного кресла» списан с внешне мрачного, но доброго внутри садовника Льюиса, а его имя — аллюзия на строку Сенеки, переведенную Джоном Стадли(Джон Стадли (ок. 1545 — ок. 1590) — английский ученый, известный как переводчик Сенеки)(по-английски его зовут Puddleglum — «угрюмая жижа», у Стадли было «стигийская угрюмая жижа» про воды Стикса): Льюис разбирает этот перевод в своей толстенной книге, посвященной XVI веку(C. S. Lewis. English Literature in the Sixteenth Century: Excluding Drama. Oxford University Press, 1954.).


Квакль-бродякль Хмур. Кадр из сериала «Хроники Нарнии». 1990 год. © BBC.

Нарния.

Нарнию Льюис не выдумал, а нашел в Атласе Древнего мира, когда учил латынь, готовясь к поступлению в Оксфорд. Нарния — латинское название города Нарни в Умбрии. Небесной покровительницей города считается блаженная Лючия Брокаделли, или Лючия Нарнийская.


Нарния в латинском Малом атласе Древнего мира Мюррея. Лондон, 1904 год. Getty Research Institute.


Карта Нарнии. Рисунок Паулины Бейс. 1950-е годы. © CS Lewis Pte Ltd. / Bodleian Libraries University of Oxford

Географический прототип, вдохновивший Льюиса, вероятнее всего, находится в Ирландии. Льюис с детства любил северное графство Даун и не раз ездил туда с матерью. Он говорил, что «небеса — это Оксфорд, перенесенный в середину графства Даун». По некоторым данным(речь идет о цитате из письма Льюиса брату, бродящей из публикации в публикацию: «Та часть Ростревора, откуда открывается вид на Карлингфорд-Лох, — это мой образ Нарнии». Однако, по всей видимости, она вымышлена. В дошедших до нас письмах Льюиса таких слов нет: они взяты из пересказа разговора с братом, описанного в книге Уолтера Хупера «Past Watchful Dragons».), Льюис даже называл брату точное место, ставшее для него образом Нарнии, — это деревенька Ростревор на юге графства Даун, точнее склоны Моурнских гор, откуда открывается вид на ледниковый фьорд Карлингфорд-Лох.


Вид на фьорд Карлингфорд-Лох. Thomas O'Rourke / CC BY 2.0.


Вид на фьорд Карлингфорд-Лох. Anthony Cranney / CC BY-NC 2.0.


Вид на фьорд Карлингфорд-Лох. Bill Strong / CC BY-NC-ND 2.0.

Дигори Керк.

Прототипом пожилого Дигори из «Льва и колдуньи» стал репетитор Льюиса Уильям Керкпатрик, готовивший его к поступлению в Оксфорд. А вот хроника «Племянник чародея», в которой Дигори Керк противостоит соблазну украсть яблоко вечной жизни для своей смертельно больной матери, связана с биографией самого Льюиса. Льюис пережил смерть матери в девять лет, и это было для него сильнейшим ударом, приведшим к потере веры в Бога, вернуть которую он смог только к тридцати годам.


Дигори Керк. Кадр из сериала «Хроники Нарнии». 1988 год. © BBC.

Как «Хроники Нарнии» связаны с Библией

Аслан и Иисус.

Библейский пласт в «Нарниях» был наиболее важным для Льюиса. Творец и правитель Нарнии, «сын Императора-за-морем», изображен в виде льва не только потому, что это естественный образ для царя страны говорящих зверей. Львом от колена Иудина в Откровении Иоанна Богослова назван Иисус Христос. Аслан творит Нарнию песней — и это отсылка не только к библейскому рассказу о сотворении Словом, но и к творению как воплощению музыки айнуров(Айнуры — во вселенной Толкина первые создания Эру, верховного начала, участвующие вместе с ним в творении материального мира) из «Сильмариллиона» Толкина.

Аслан появляется в Нарнии в Рождество, отдает свою жизнь, чтобы спасти «сына Адама» из плена Белой колдуньи. Силы зла убивают его, но он воскресает, потому что стародавняя магия, существовавшая до сотворения Нарнии, гласит: «Когда вместо предателя на жертвенный Стол по доброй воле взойдет тот, кто ни в чем не виноват, кто не совершал никакого предательства, Стол сломается и сама смерть отступит перед ним».


Аслан на Каменном столе. Иллюстрация Паулины Бейнс к книге «Лев, колдунья и платяной шкаф». 1950-е годы. © CS Lewis Pte Ltd. / narnia.wikia.com / Fair use.

В финале книги Аслан является героям в образе агнца, символизирующего Христа в Библии и раннехристианском искусстве, и приглашает их отведать жареной рыбы — это аллюзия на явление Христа ученикам на Тивериадском озере.

Шаста и Моисей.

Сюжет книги «Конь и его мальчик», рассказывающей о бегстве мальчика Шасты и говорящего коня из страны Тархистан, которой правит тиран и где почитаются ложные и жестокие боги, в свободную Нарнию, — аллюзия на историю Моисея и исхода евреев из Египта.

Дракон–Юстас и крещение.

В книге «Покоритель зари, или Плавание на край света» описывается внутреннее перерождение одного из героев, Юстаса Вреда, который, поддавшись алчности, превращается в дракона. Его обратное превращение в человека — одна из ярчайших в мировой литературе аллегорий крещения.

Последняя битва и Апокалипсис.

«Последняя битва», заключительная книга серии, рассказывающая о конце старой и начале новой Нарнии, представляет собой аллюзию на Откровение Иоанна Богослова, или Апокалипсис. В коварном Обезьяне, совращающем жителей Нарнии, заставляя их поклониться лже-Аслану, угадывается парадоксально изложенный сюжет об Антихристе и Звере.

Источники «Хроник Нарнии».

Античная мифология.

Хроники Нарнии не просто наполнены персонажами античной мифологии — фавнами, кентаврами, дриадами и сильванами. Льюис, хорошо знавший и любивший античность, не боится разбрасывать отсылки к ней на самых разных уровнях. Одна из запоминающихся сцен цикла — шествие освободившихся из‑под гнета природных сил, Вакха, менад и Силена, предводительствуемое Асланом в «Принце Каспиане» (соединение довольно рискованное с точки зрения церковной традиции, считающей языческих богов бесами). А в самый возвышенный момент в финале «Последней битвы», когда герои видят, что за пределами ветхой Нарнии открывается новая, относящаяся к прежней как прообраз к образу, профессор Керк бормочет про себя, глядя на удивление детей: «Все это есть у Платона, все у Платона… Боже мой, чему их только учат в этих школах!»


Шествие с менадами. Иллюстрация Паулины Бейнс к ниге «Принц Каспиан». 1950-е годы. © CS Lewis Pte Ltd. / narnia.wikia.com / Fair use.

Средневековая литература.

Льюис знал и любил Средневековье — и даже считал себя современником скорее древних авторов, чем новых, — а всё, что знал и любил, старался использовать в своих книгах. Неудивительно, что в «Нарниях» множество отсылок к средневековой литературе. Вот только два примера.

В «Бракосочетании Филологии и Меркурия», сочинении латинского писателя и философа V века Марциана Капеллы, рассказывается, как дева Филология приплывает к краю света на корабле вместе с львом, кошкой, крокодилом и командой из семи матросов; готовясь пить из чаши Бессмертия, Филология извергает из себя книги точно так же, как Рипичип, воплощение рыцарства, в «Покорителе зари» отшвыривает шпагу на пороге страны Аслана. А пробуждение природы в сцене творения Асланом Нарнии из «Племянника чародея» напоминает сцену явления девы Природы из «Плача Природы» — латинского аллегорического сочинения Алана Лилльского, поэта и богослова XII века.

Английская литература.

Основной специальностью Льюиса была история английской литературы, и он не мог отказать себе в удовольствии поиграть с любимым предметом. Главные источники «Нарний» — два лучше всего изученных им произведения: «Королева фей» Эдмунда Спенсера и «Потерянный рай» Джона Мильтона.

Белая колдунья очень похожа на Дуэссу Спенсера. Она пытается соблазнить Эдмунда восточными сладостями, а Дигори — яблоком жизни точно так же, как Дуэсса соблазняла Рыцаря Алого креста рыцарским щитом (совпадают даже детали — бубенцы на экипаже Белой колдуньи достались ей от Дуэссы, а Зеленая колдунья из «Серебряного кресла», как и Ложь, оказывается обезглавлена своим пленником).

Обезьян, наряжающий ослика Лопуха Асланом, — отсылка к колдуну Архимагу из книги Спенсера, создающему ложную Флоримеллу; тархистанцы — к спенсеровским «сарацинам», нападающим на главного героя, Рыцаря Алого креста, и его даму Уну; а падение и искупление Эдмунда и Юстеса — к падению и искуплению Рыцаря Алого креста; Люси сопровождают Аслан и фавн Тумнус, как Уну у Спенсера — лев, единорог, фавны и сатиры.


Уна и лев. Картина Брайтона Ривьера. Иллюстрация к поэме Эдмунда Спенсера «Королева фей». 1880 год. Частная коллекция / Wikimedia Commons.

Серебряное кресло тоже родом из «Королевы фей». Там на серебряном троне в подземном царстве восседает Прозерпина. Особенно интересно сходство сцен творения мира песней в «Потерянном рае» и «Племяннике чародея» — тем более что этот сюжет не имеет библейских параллелей, но близок соответствующему сюжету из «Сильмариллиона» Толкина.

«Код Нарнии», или Как объединены семь книг.

Несмотря на то что Льюис не раз признавался, что, начиная работать над первыми книгами, не планировал серию, исследователи давно пытаются разгадать «код Нарнии», замысел, объединяющий все семь книг. В них видят соответствие семи католическим таинствам, семи степеням посвящения в англиканстве, семи добродетелям или семи смертным грехам. Дальше всех пошел по этому пути английский ученый и священник Майкл Уорд, предположивший, что семь «Нарний» соответствуют семи планетам средневековой космологии. Вот как:

«Лев, колдунья и платяной шкаф» — Юпитер .

Его атрибуты — царственность, поворот от зимы к лету, от смерти к жизни.

«Принц Каспиан» — Марс .

Эта книга об освободительной войне, которую ведут коренные жители Нарнии против поработивших их тельмаринцев. Важный мотив книги — борьба с узурпатором местных божеств и пробуждение природы. Одно из имен Марса — Mars Silvanus, «лесной»; «это не только бог войны, но также покровитель лесов и полей, а потому идущий войной на врага лес (мотив кельтской мифологии, использованный Шекспиром в «Макбете») — вдвойне по части Марса.

«Покоритель Зари» — Солнце .

Помимо того что край света, где восходит солнце, — это цель странствия героев книги, она наполнена солнечной и связанной с солнцем символикой; лев Аслан также является в сиянии как солярное существо. Главные антагонисты книги — змеи и драконы (их в книге целых пять), а ведь бог солнца Аполлон — победитель дракона Тифона.

«Серебряное кресло» — Луна.

Серебро — это лунный металл, а влияние Луны на приливы и отливы связывало ее с водной стихией. Бледность, отраженный свет и вода, болота, подземные моря — основная стихия книги. Обитель Зеленой колдуньи — это призрачное царство, населенное потерявшими ориентацию в пространстве большого мира «лунатиками».

«Конь и его мальчик» — Меркурий .

В основе сюжета — воссоединение близнецов, которых в книге несколько пар, а созвездием Близнецов управляет Меркурий. Меркурий — покровитель риторики, а речь и ее обретение — также одна из важнейших тем книги. Меркурий — покровитель воров и обманщиков, а главные герои книги — конь, которого похитил мальчик, или мальчик, которого похитил конь.

«Племянник чародея» — Венера .

Белая колдунья очень напоминает Иштар, вавилонский аналог Венеры. Она соблазняет дядюшку Эндрю и пытается соблазнить Дигори. Сотворение Нарнии и благословение зверей населять ее — торжество производительного начала, светлой Венеры.

«Последняя битва» — Сатурн.

Это планета и божество несчастливых происшествий, и крах Нарнии происходит под знаком Сатурна. В финале великан Время, который в черновиках прямо именуется Сатурном, восстав ото сна, трубит в рог, открывая путь в новую Нарнию, как круг времен в IV эклоге Вергилия, завершаясь, приближает эсхатологическое Сатурново царство(«Читателю, незнакомому с классической филологией, скажу, что для римлян „век“, или „царство“ Сатурна, — это утраченная пора невинности и мира, что-то вроде Эдема до грехопадения, хотя никто, кроме разве что стоиков, не придавал ей такого большого значения», — писал Льюис в «Размышлениях о псалмах» (пер. Натальи Трауберг)).

Что все это значит.

В такого рода реконструкциях много натяжек (особенно с учетом того, что Льюис отрицал наличие единого плана), но популярность книги Уорда — а по ней даже сняли документальный фильм — свидетельствует о том, что искать в «Нарниях» отсылки ко всему, чем Льюис с огромным увлечением занимался как ученый, — занятие крайне благодарное и увлекательное. Более того, внимательное изучение связей ученых штудий Льюиса с его художественными сочинениями (а кроме сказок о Нарнии он написал аллегорию в духе Джона Беньяна, подобие романа в письмах в духе Эразма Роттердамского, три фантастических романа в духе Джона Мильтона и Томаса Мэлори и роман-притчу в духе «Золотого осла» Апулея) и апологетикой показывает, что так заметная в Нарниях мешанина — не недоработка, а органичная часть его метода.

Льюис не просто использовал образы европейской культуры и литературы в качестве деталей для украшения своих интеллектуальных конструкций, не просто пичкал сказки аллюзиями, чтобы удивить читателей или подмигнуть коллегам. Если Толкин в своих книгах о Средиземье конструирует на основе германских языков «мифологию для Англии», Льюис в «Нарниях» переизобретает заново европейский миф. Европейская культура и литература были для него живым источником восторга и вдохновения и естественным строительным материалом, из которого он создавал всё им написанное — от лекций и научных книг до проповедей и фантастики.


Дверь Хлева. Иллюстрация Паулины Бейнс к книге «Последняя битва». 1950-е годы. © CS Lewis Pte Ltd / thehogshead.org / Fair use

Эффектом такого свободного и увлеченного владения материалом оказывается возможность говорить языком сказки об огромном количестве довольно серьезных вещей — и не просто о жизни и смерти, но о том, что находится за чертой смерти и о чем в столь любимые Льюисом Средние века решались говорить мистики и богословы.

@

Русский Крым

С.Г. Нечаев и его противники в 1868–1869 гг.Ч.1.

В эпохи великих революционных переворотов, подобные той, которую переживаем мы, производится коренная переоценка установившихся ценностей. Под напором революционной стихии разрушаются и гибнут, уступая свое место новому, не только политические учреждения и социальный строй старого порядка, но и укоренившиеся идеологические традиции. Ревизии подвергается не только настоящее, но и прошлое. Под влиянием нового опыта перед нашими глазами раскрываются такие стороны прошлого, которые раньше оставались в тени, не привлекали к себе внимания, а подчас и сознательно затушевывались и извращались.

Одним из вопросов прошлого, нуждающихся во внимательном пересмотре, является вопрос о роли и значении в истории нашего революционного движения С.Г. Нечаева и «нечаевщины». В последнее время много говорится о необходимости переоценить его деятельность и «реабилитировать» его от обвинений в пользовании недопустимыми для революционера приемами революционной работы. Приступая к этой «реабилитации», необходимо прежде всего дать себе точный отчет в том, как она должна производиться.

Дело в том, что к «реабилитации» Нечаева можно идти различными путями, но не все они приведут к желательному результату.

Можно, например, доказывать, что Нечаев был оклеветан современниками, что в действительности он никогда не пользовался теми возмутительными приемами, которые приписывались ему его противниками и которые получили в литературе название «нечаевщины». Это — один путь.

Collapse )
Русский Крым

С.Г. Нечаев и его противники в 1868–1869 гг.Ч.2.

II
М.А. Натансон как противник С.Г. Нечаева

М.А. Натансон, продолжительный революционный путь которого закончился только в наши дни, являлся одним из организаторов знаменитого в истории нашего революционного движения кружка чайковцев. Организация этого кружка не была началом революционной деятельности Натансона. Кружок чайковцев возник из слияния так называемой Вульфовской коммуны (по Мал. Вульфовой ул., где она помещалась) с женским кружком, группировавшимся вокруг трех сестер Корниловых. Натансон вместе со своим другом В.А. Александровым, также будущим чайковцем, был одним из организаторов Вульфовской коммуны. Когда эта коммуна возникла?

А.И. Корнилова, начавшая посещать ее в конце 1870 г., рассказывает:

«Вульфовская коммуна должно быть существовала тогда уже не первый год, так как о ней говорили, как о “прародительнице” таких студенческих общежитий» [10].

Другой участник революционного движения того времени И.Е. Деникер, приехавший в Петербург для поступления в технологический институт в октябре 1869 г., рассказывает в своих воспоминаниях, что вскоре после приезда он начал посещать Вульфовскую коммуну [11].

Наконец, сам М.А. Натансон в показаниях, данных им по нечаевскому делу, рассказывая о своем сближении с Александровым, также привлекавшимся по этому делу, говорил, что они «стали вместе жить с октября месяца 1869 года» [12].

Collapse )
Русский Крым

С.Г. Нечаев и его противники в 1868–1869 гг.Ч.3.

III
Кружок Ф.В. Волховского в Москве.

Не менее серьезного и опасного противника, чем Натансон, Нечаев встретил в лице другого будущего чайковца Ф.В. Волховского. Встречались ли лично Волховский и Нечаев и происходили между ними при этом столкновения, — нам неизвестно. Но известно, что сторонникам и единомышленникам Нечаева пришлось вести с Волховским жестокую борьбу.

Прежде, чем говорить об этой борьбе, нам необходимо познакомиться с составом и деятельностью кружка, группировавшегося в Москве вокруг Феликса Волховского.

Collapse )
Русский Крым

С.Г. Нечаев и его противники в 1868–1869 гг.Ч.4.

V
«Страшный враг» Нечаева М.Ф. Негрескул.

21 ноября 1869 г. Нечаевым и его ближайшими товарищами по «Народной Расправе» был убит студент Иванов, обвиненный в неподчинении распоряжениям тайного общества, к которому он примкнул. На следующий день Нечаев вместе с А.К. Кузнецовым выехал в Петербург, чтобы наладить там революционную работу. В Петербурге его ждал «страшный враг Негрескул, ведший против него всю осень самую усиленную агитацию» [69].

Collapse )
Русский Крым

С.Г. Нечаев и его противники в 1868–1869 гг.Ч.5.

Заключение.

В лице Натансона, Волховского, Г. Лопатина, Негрескула и их политических единомышленников против Нечаева выступил весь цвет народнической интеллигенции того времени. Все противники Нечаева (кроме рано умершего Негрескула) позднее играли выдающуюся роль в народническом движении 70-х и последующих годов. Нет сомнения, что и Негрескул, если бы смерть не прервала преждевременно его жизненного пути, пошел по той же дороге, как и другие противники Нечаева; за это ручается его, — не только родственная, но и идейная, — близость с автором «Исторических писем» П.Л. Лавровым, засвидетельствованная той руководящей ролью, какую Лавров играл в журнале Негрескула «Библиограф».

Известная уже нам записка Лопатина, посвященная критическому разбору нечаевской «программы революционных действий», с полной ясностью обнаруживает, в чем заключалось коренное расхождение между Нечаевым и его противниками в их взглядах на задачи революционной партии.

Нечаев верил в возможность немедленной социальной революции в России, понимая, конечно, последнюю в духе утопического социализма. Эта революция необходима, вследствие того, что гнет и эксплуатация, под которыми стонет русский народ, достигают такой степени, что грозят его совершенным обнищанием и вырождением. Уничтожение современного социально-политического строя — единственное средство спасения русского крестьянства.

Collapse )
Русский Крым

С.Г. Нечаев и его противники в 1868–1869 гг.Ч.6.

Примечания.

1. М.: Изд-во политкаторжан, 1929.

2. Другая аналогичная группа, состоявшая из будущих «долгушинцев», освещена в книге А.А. Кункля «Долгушинцы» (М., 1931).

3. Засулич В.И. Нечаевское дело // Группа «Освобождение труда». Сб. 2. М., 1924. С. 27.

4. Чудновский С.Л. Из дальних лет. (Отрывки из воспоминаний). // Былое. 1907. № 9 (21). С. 284.

5. Колюпанов Н. Девятнадцатое февраля 1870 года. // Вестник Европы. 1869. № 10. С. 735.

6. «Программа революционных действий» была первоначально напечатана в № 163 «Правительственного вестника» за 1871 г., перепечатана в «Историко-революционной хрестоматии» (Т. 1. М.: Новая Москва, 1923. С. 81-85).

7. Гольденберг Л.Б. Воспоминания. // Каторга и ссылка. 1924. № 3 (10). С. 101.

8. Об этой борьбе см.: Сватиков С.Г. Студенческое движение 1869 года (Бакунин и Нечаев). // Наша страна. 1907. № 1.

9. Гольденберг Л.Б. Указ.соч. С. 102.

10. Корнилова-Мороз А.И. Перовская и кружок чайковцев. М., 1929. С. 23-24.

11. Деникер И.Е. Воспоминания. // Каторга и ссылка. 1924. № 4 (11). С. 24.

12. ГА РФ. Ф. 109 (III отделение). Оп. 154 (3 эксп., 1869 г.). Д. 115. Ч. 2. Л. 248-249.

13. Другого – Натансона – Шишко не называет из конспиративных соображений; воспоминания Шишко были напечатаны впервые еще в 1903 г.: Вестник русской революции. 1903. № 3.

Collapse )
Русский Крым

С.Г. Нечаев и его противники в 1868–1869 гг.

Collapse )
Русский Крым

Картофель, запеченный с лимоном.

Почему бы не разнообразить меню и не приготовить картофель по новому рецепту, с кориандром, душицей и лимоном. С картофелем, приготовленным по этому рецепту, отлично сочетаются рыбные блюда.

Ингредиенты

  • Картофель - 1.5 кг.
  • Масло оливковое -
  • Кориандр , семена - 1 ст.л.
  • Душица - 1 ст.л.
  • Лимон - 2 шт.

Способ приготовления

  1. Разогрейте духовку до 200оС.
  2. Картофель очистите и разрежьте пополам.
  3. На 10-12 мин. опустите его в кипящую соленую воду.
  4. Слейте воду и немного подсушите.
  5. Разогрейте несколько столовых ложек оливкового масла на противне в духовке.
  6. Лимон нарежьте дольками.
  7. Семена кориандра растолките в ступке.
  8. На противень с маслом выложите картофель, лимон, посыпьте кориандром и душицей.
  9. Заправьте и перемешайте, чтобы масло полностью покрыло картофель.
  10. Выпекайте блюдо  около часа до готовности, переворачивая картофель, чтобы он запекся равномерно.

Как подавать

Подавайте картофель с рыбными блюдами.

Приятного аппетита!

Русский Крым

Шашлычки с сосисками, овощами и розмарином.

Для приготовления вкусных домашних шашлычков вам понадобятся красный лук, болгарский перец, розмарин, сосиски, грибы, веточка розмарина и масло.

Ингредиенты

  • Красный лук (или белый сладкий) - 1 шт.
  • Масло оливковое - 1 ст. л.
  • Розмарин (веточки) - 12 шт.
  • Болгарский перец - 2 шт.
  • Соль - по вкусу
  • Сосиски - 400 г
  • Специи - по вкусу
  • Шампиньоны - 400 г

Способ приготовления

  1. Хорошенько разогрейте гриль.
  2. Нарежьте сосиски на небольшие кусочки.
  3. Промойте и нарежьте грибы и лук.
  4. Очистите перцы от семян и также нарежьте их.
  5. Старайтесь, чтобы кусочки всех ингредиентов были примерно одинакового размера - так они прожарятся равномерно.
  6. Сорвите большую часть листиков с веточек розмарина, оставив только хвостики на кончиках.
  7. Насадите все ингредиенты на веточки.
  8. Сбрызните шашлычки оливковым маслом и посыпьте солью и специями.
  9. Готовьте на гриле, пока сосиски не прожарятся. Примерно минут 10, в зависимости от температуры вашего гриля.

Как и с чем подавать

Готовые шашлычки вкусно подавать с кус-кусом на гарнир.

Приятного аппетита!

Русский Крым

Быстрый пирог с грибами.

Пирог, приготовление которого занимает сущие минуты. А называется он просто «Грибы в камуфляже»!

Ингредиенты

  • Кефир - 1 ст.
  • Яйцо - 2 шт.
  • Мука - 1,5 ст.
  • Сода - 0,5 ч.л.
  • Соль - щепотка
  • Грибы - 300 г
  • Лук - 1 шт.
  • Морковь - 1 шт.
  • Соль - по вкусу
  • Перец - по вкусу

Способ приготовления

  1. Готовим начинку: грибы моем, крупно нарезаем и обжариваем на растительном масле.
  2. Добавляем в сковородку к грибам измельченную на терке морковь.
  3. И жарим 3-5 мин до готовности. Солим и перчим по вкусу.
  4. Готовим тесто: наливаем в мисочку кефир, добавляем яйца.
  5. Хорошо размешиваем.
  6. Насыпаем муку, соль и соду.
  7. Замешиваем тесто (оно должно быть по консистенции, как на оладьи).
  8. В смазанную растительным маслом форму выливаем половину теста, выкладываем поджаренные с овощами грибы, выливаем вторую часть теста и ставим в разогретую до 200 °C духовку.
  9. И запекаем до готовности.

Как подавать

Подавайте пирог в качестве закуски.

Приятного аппетита!

Русский Крым

Запеканка с мини-булочками "Обеденная".

Мясная запеканка с грибами и брокколи под сливочным соусом удивит своей необычностью. А именно тем, что запекается данное блюдо с небольшими кусочками теста сверху.

Ингредиенты

  • Масло растительное - 1 ст. л.
  • Грибы (свежие) - 400 г
  • Лук репчатый (нарезанный) - 100 г
  • Сыр - 200 г
  • Молоко - 1/4 стакана
  • Филе курицы (вареное) - 400 г
  • Брокколи - 250 г
  • Базилик - 1/4 ч. л.
  • Дрожжевое тесто - 225 г
  • Масло сливочное - 25 г

Способ приготовления

  1. Грибы нарежьте пластинками, а лук – кубиками. Раскалите масло на сковороде и поджарьте лук и грибы, периодически помешивая.
  2. Добавьте в порезанную кубиками вареную курицу, кусочки брокколи, залейте молоком и добавьте сушеный базилик и сыр. Все тщательно перемешайте.
  3. Протушите смесь на небольшом огне до появления пузырьков, постоянно помешивая.
  4. Переложите смесь в форму для выпечки, смазанную маслом. 
  5. Разделите тесто на 10 небольших шариков, разрежьте каждый шарик пополам и выложите их по периметру блюда.
  6. Смажьте полученные «булочки» растопленным сливочным маслом и слегка посыпьте тертым сыром.
  7. Поставьте в нагретую до 190°С духовку и выпекайте 15–20 минут или до золотистой корочки булочек.

Как и с чем подавать

Подавайте в теплом виде.

Приятного аппетита!

Русский Крым

Спинка кролика с осьминогом в оливковом масле, настоянном на корице.

Настоящий шедевр домашней кухни, который способен сразить наповал даже искушенного гурмана - спинка кролика с осьминогом в оливковом масле.

Ингредиенты

  • Кролик - 8 спинок
  • Чеснок - 1 головка
  • Петрушка измельченная - 7 ложек
  • Лук - 12шт.
  • Осьминог - 250 г
  • Грибы - 100 г
  • Вермут - 6 ложек
  • Масло сливочное - 40 г
  • Масло оливковое - 4 ложки на корице

Способ приготовления

Подготовка ингредиентов

Спинка кролика:

  1. Хорошо разогреть сковороду и обжаривать головку чеснока на протяжении 30 мин.
  2. Аккуратно освободить спинки кролика от костей.
  3. Нашинковать мясо чесноком и петрушкой (6 ложек), после чего завернуть его в жировую сетку.

Гарнир:

  1. Почистить и промыть грибы.
  2. Промыть осьминогов, если необходимо.
  3. Очистить и нарезать лук.

Приготовление

  1. Спинки кролика заправить солью и перцем. Поместить их в кастрюлю, добавить немного оливкового масла и тушить на маленьком огне 30 мин.
  2. Лук и грибы тушить четверть часа. Осьминогов поджарить до золотистой корочки.
  3. В кастрюлю со спинками добавить вермут, мясной сок (8 ложек) и тушить на протяжении 10 мин.
  4. Затем добавить оливковое масло, настоянное на корице и сливочное масло. Когда соус будет готов, добавить 1 ложку измельченной петрушки. 

Как и с чем подавать

Подавайте сразу после приготовления.

Приятного аппетита!

Русский Крым

Индейка в медово-лимонном соусе.

Очень простой и вкусный рецепт по которому вы приготовите отменное блюдо!

Ингредиенты

  • Индейка - 500 г
  • Мед - 4 ст. л.
  • Белое сухое вино - 200 мл
  • Чеснок - 4 зубчика
  • Изюм - 1 ст. л.
  • Горчица - 1 ч. л.
  • Лимон - 1 шт.
  • Масло растительное - 3 ст. л.
  • Соль - по вкусу

Способ приготовления

  1. Положите в разогретое на сковороде масло пропущенный через пресс чеснок.
  2. Помешивая, подержите его на сильном огне 20 секунд. Добавьте мед, лимонный сок, горчицу, соль и изюм.
  3. Влейте вино, перемешайте все, прогрейте в течении 5 минут.
  4. Порционные куски индейки положите в кастрюлю, залейте получившимся соусом и тушите час на среднем огне.
  5. Периодически переворачивайте птицу и поливайте соусом.

Как и с чем подавать

Подавайте с тушеными овощами или же с зеленым салатом. 

Приятного аппетита! 

Русский Крым

Топ-7 самых полезных продуктов в мире.

Здоровая еда интересовала человека еще с древних времен, но в современном мире этот вопрос стоит особо остро и каждый пытается, кроме повседневной пищи, максимально «загрузить» свой организм полезными веществами.

А еще лучше найти такую «волшебную» капсулу, где будут собраны все полагаемые человеку витамины, минералы и другие, жизненно необходимые вещества. И такие «капсулы» действительно появились, только в виде чудо-ягод, корешков, водорослей и т.д. Это суперфуды, и они вовсе не являются какой-то молекулярной едой или биодобавками. 

Это продукты растительного происхождения, используемые еще несколько веков назад различными знахарями и монахами, но ставшие популярными у нас совсем недавно.

Для чего нужны суперфуды.

В отличие от продуктов, которые мы употребляем ежедневно, суперфуды имеют в своем составе настоящий кладезь витаминно-минерального состава, превышающего обычные продукты в два, а то и больше раз, а в отличие от некоторых добавок не вызывают привыкания и не имеют побочных эффектов. Суперфуды, конечно же, не являются лечебной едой, но способствуют нормальной жизнедеятельности организма, благотворно влияя на все его органы. 

Практически в каждом регионе существуют свои суперфуды, к которым человек привычен буквально на генетическом уровне. Например, свекла, красный болгарский перец, краснокочанная капуста и многие другие овощи и фрукты, произрастающие в наших регионах, так же входят в «послужной» список суперфудов.
Collapse )
Русский Крым

Два в одном: рагу с фрикадельками.

Это рагу - очень удобный вариант обеда или ужина, когда не хочется готовить и основное блюдо, и гарнир к нему.

Ингредиенты

  • Говяжий фарш - 250 г.
  • Свиной фарш - 250 г.
  • Помидор консервированный - 800 г.
  • Фасоль консервированная - 400 г.
  • Чеснок - 2 зубчика.
  • Лук - 1 шт.
  • Шпинат - горсть.
  • Масло оливковое - по вкусу.

Способ приготовления

  1. Соедините оба вида фарша и добавьте 3-4 ст.л. воды.
  2. Сформируйте 16 фрикаделек.
  3. В глубокой сковороде на среднем огне разогрейте оливковое масло и жарьте фрикадельки.
  4. Добавьте в сковороду измельченные лук, чеснок и томаты, оставьте на 10 мин. Затем добавьте фасоль и оставьте еще на 10 мин., чтобы соус загустел.
  5. В конце добавьте измельченный шпинат, чтобы он протомился. Рагу готово! 

Как подавать

Подавайте рагу к ужину.

Приятного аппетита!

Русский Крым

Пшенный суп с чесночком.

В старину пшено называли "золотой крупой" за его полезные свойства. Многие диетологи в наши дни делают акцент на пользе пшена: оно содержит белки, жиры, минералы, витамины и ценные аминокислоты.

Ингредиенты

  • Пшено - 0,5 стакана
  • Вода - 1,5 л
  • Морковь - 1 шт.
  • Лук репчатый - 1–2 шт.
  • Чеснок - 3 зубчика
  • Зелень - 1 пучок
  • Соль - по вкусу
  • Перец - по вкусу

Способ приготовления

  1. Переберите и промойте пшено, залейте его водой и варите до мягкости, посолите. 
  2. Лук мелко порежьте, морковь потрите на крупной терке. 
  3. Затем лук с морковью спассеруйте и добавьте в кастрюлю к пшену. 
  4. Суп варите еще около 5 минут, после чего поперчите и досолите по вкусу, добавьте раздавленный чеснок, мелко порезанную зелень, выключите и дайте настояться под крышкой 5 минут. 
  5. Для цвета добавьте красного болгарского перчика.

Как и с чем подавать

К супу можно подать гренки.

Приятного аппетита!

Русский Крым

Как приготовить вяленое сало.

Для приготовления этого деликатеса понадобятся терпение, специи и водка.

Ингредиенты

  • Свиное сало (с мясными прожилками) – 700 г
  • Соль (крупного помола) – 500 г
  • Черный перец – 1 ст.л.
  • Мускатный орех – 1 ст.л.
  • Паприка – 1 ст.л.
  • Водка – 100 мл

Способ приготовления

  1. Сало хорошо промываем под проточной водой и насухо вытираем бумажным полотенцем.
  2. Соль высыпаем в миску, добавляем мускатный орех, черный перец, паприку и холодную водку. Перемешиваем, чтобы получилась густая паста.
  3. Сало намазываем полученной пастой, выкладываем в миску или кастрюлю, накрываем полотенцем и ставим в холодильник на 3 дня.
  4. Затем сало достаем. Берем кастрюлю, ставим на нее дуршлаг, в него выкладываем сало. Сверху сала располагаем пресс. Оставляем сало в таком положении до тех пор, пока не уйдет лишняя влага.
  5. Затем убираем пресс. Сало заворачиваем в чистую хлопковую ткань, плотно стягиваем веревками, а затем подвешиваем сверток на кухне и оставляем на 3 месяца, чтобы оно уже окончательно провялилось.
  6. Затем сало разворачиваем, счищаем соль и специи и нарезаем для подачи на стол.

Приятного аппетита! 

Русский Крым

Морской окунь с лимонным соусом.

Очень изысканное и потрясающе вкусное блюдо! Кислота лимона и пряность орегано прекрасно подходят к рыбе. То что нужно на Китайский Новый год!

Ингредиенты

  • Окунь морской крупный - 1 шт.
  • Чеснок - 2 зубчика
  • Сок лимона - 50 мл
  • Перец белый - по вкусу
  • Соль - по вкусу
  • Орегано - 1 ч.л.
  • Масло оливковое - 3 ст.л

Способ приготовления

  1. Рыбу промойте, выпотрошите, удалите жабры, голову оставьте.
  2. Еще раз промойте под проточной водой, слегка обсушите.
  3. Смешайте в миске оливковое масло, орегано, раздавленный чеснок, соль, перец и сок консервированного лимона.
  4. Готовой смесью смажьте рыбу внутри и снаружи, оставьте для пропитывания на 20 минут. 
  5. Запекайте рыбу в духовке или жарьте на гриле до готовности (10-20 минут).
  6. По желанию подавайте рыбу с овощами гриль и свежей зеленью.

Приятного аппетита!